RECENZIJA Andrea Šikić, Mamine knjige

Svestrani David Walliams  svojim knjigama za djecu i slikovnicama svaku put iznova oduševi čitatelje. Njegove su knjige prevedene na 55 jezika, a diljem svijeta prodano je preko 40 milijuna primjeraka. Možda je najpoznatiji po svojim romanima za djecu  kao što su „Dječak u haljini“, „Mali milijarder“, „Zla zubarica“, „Bljakburger“ i „Nešt“, ali David piše i slikovnice te kratke priče. Od njegovih slikovnica svakako bih izdvojila  Mala čudovišta, koju sam također predstavila na portalu. Iz Mozaik knjige nedavno je stigao prijevod jedne od Walliamsovih uspješnica naslova Zvijer iz Buckinghamske palače.

Walliams nas ovoga puta vodi u budućnost, u postapokaliptični London 2120. godine. Kraljevinom vlada mrak, a Britanci već pedesetak godina nisu vidjeli sunce. Ne samo Britanci, već čitav svijet. Zbog nebrige o jedinom planetu kojeg imaju, ljudi su uništili Zemlju – spalili su šume, izlijevali otpad u rijeke i jezera, kopali naftu sve dok planeta nije postala šuplja. Sve dok Zemlja više nije mogla izdržati.

London više nije grad kakvog poznajemo. Razrušen je i mračan.  Vlada i premijer su pali, a kompletna vlast ponovno je u rukama kralja. Cijela kraljevska obitelj zatvorena je unutar Buckinghamske palače gdje žive u obilju dok ostali Londončani gladuju i žive u posvemašnjem siromaštvu. Izvan zidova palače haraju Revolucionari, skupina koja se ne slaže s činjenicom da je vlast u rukama kralja.

Alfred je boležljiv dvanaestogodišnji prijestolonasljednik. Iako se ne kreće puno po palači jer se vrlo brzo umori, primijetio da je mnogo važnih ljudi preko noći nestalo u posljednjih nekoliko godina. Igrom slučaja posvjedoči uhićenju vlastite majke koju njegov otac, kralj, optuži da je izdajica i da surađuje s revolucionarima. Nakon odvođenja majke Alfred shvati da se u palači događaju zaista neobične stvari te da je njegov otac samo sjena nekadašnjeg kralja kojim sad upravlja Lord Protektor.

 

Što više istražuje (pazeći da ga ne snimi Svevideće oko ili ulove kraljevi gardisti) Alfred uviđa da Lord Protektor priprema veoma opasan plan i da je on možda jedini koji ga može zaustaviti. Kada i Alfred, kao i njegova majka, završi zatočen u Londonskom tornju, shvati da je sve u što je vjerovao laž i da je sudbina Britanije u njegovim rukama. Prva stvar koju mora napraviti je uvjeriti ostale da je u Buckinghamskoj palača uistinu zvijer.

Uz Walliamsov tekst, značajni dio ove knjige čine i ilustracije za koje je zaslužan Tony Ross. Već sam nekoliko puta u svojim osvrtima ilustriranim izdanja naglasila važnost ‘kemije’ i ‘sinergije’ između autora teksta i ilustratora. Zvijer iz Buckinghamske palača još je jedan odličan primjer te tvrdnje. Svakako moram spomenuti i odličan posao prevoditelja Ozrena Doležala. Prevesti Walliamsove onomatopeje i izmišljene riječi veliki je izazov, a iskusni Doležal izvrsno ga je riješio.

Walliamsove knjige mogu se ne samo čitati već i čuti i omirisati zahvaljujući onomatopejama i ostalim opisima koje koristi, što postojećih, što izmišljenih riječi. Kao i njegova ostala djela, kroz zanimljivu, maštovitu, pustolovnu i zabavnu priču, autor vješto isprepliće pouku. Zvijer iz Buckinghamske palače prije svega upozorava na posljedice ekoloških katastrofa, zagađivanja okoliša i pretjerane eksploatacije prirodnih resursa. Nadalje, Walliams šalje poruku o ustrajnosti, pravednosti, zajedništvu i hrabrosti.

 

Izvor: Mamine knjige

x

Prijavite se na newsletter i ostvarite 10% popusta na prvu kupnju!

Pročitao/la sam i prihvaćam Opće uvjete poslovanja i Pravila privatnosti

Svojom prijavom dopuštam Mozaiku knjiga d.o.o. da obrađuju moje osobne podatke u svrhu obavještavanja o njihovim ponudama, do mog povlačenja suglasnosti.
x

Prijavite se na newsletter i ostvarite 10% popusta na prvu kupnju!

Pročitao/la sam i prihvaćam Opće uvjete poslovanja i Pravila privatnosti

Svojom prijavom dopuštam Mozaiku knjiga d.o.o. da obrađuju moje osobne podatke u svrhu obavještavanja o njihovim ponudama, do mog povlačenja suglasnosti.