RECENZIJA Lana Čorak, Gospodin i gospođa Book
Mislim da mi je ovo prvi roman Dark academy tematike i alternativne povijesti i moram priznati da me Babel oduševio.
Glavni lik Robin Swift odveden je iz svoje domovine Kine kao dijete kako bi se školovao na prestižnom prevoditeljskom institutu- Babelu. Babel i njegovi prevoditelji su kamen temeljac Britanskog carstva jer posjeduju tajnu srebrnarstva, čarobnu sposobnost manifestacije značenja riječi koje se gubi u prijevodu uz pomoć magičnih srebrnih poluga.
Kako su glavni likovi studenti i profesori prevoditelji, roman se dotiče tema vezanih za to područje i bilo je jako zanimljivo čitati o tome kako prevođenje utječe na društvo i kako jezici evoluiraju. Također je zanimljivo razmišljati o tome kako je i sam roman preveden.
Likovi su odlično napisani i karakterizirani, a kako se roman odvija 1830-ih kada su društvene prilike bile vrlo drugačije ima rasizma i spolne neravnopravnosti što se uklapa u priču i nije u ni jednom trenutku forsirano. Priča je jako zanimljiva i čitati o vremenu koje je zbilja postojalo ali s manjim izmjenama je jako zabavno i tjera na razmišljanje što bi bilo kad bi bilo… Magični sustav je također vrlo zanimljiv i do sada nešto neviđeno u fantasy žanru što mi daje nadu da još postoje svježe ideje koje mogu iznenaditi čitatelja. Jedina mana je što su neki djelovi možda malo prerazvučeni. Osim toga nemam nikakve zamjerke ovom fantastičnom romanu i veselim se čitati i druga djela ove autorice.
🌟🌟🌟🌟🌟
Hvala @mozaik_knjiga_mk na odličnom romanu!! 😁
Izvor: Gospodin i gospođa Book