INTERVJU Mirna Farkaš Salamon, HRT
Ljeto je vrijeme i nešto lakše literature, pa su stripovi, ili grafički romani, najbolji izbor za čitanje na plaži. No, stripovi kroz jednostavnost rečenica i zanimljivu radnju, koji put, pričaju iznimno ozbiljne priče. Iznimka nije niti grafički roman Heartstopper, koji je proteklih nekoliko godina bljesnu na svjetskoj strip sceni.
Fenomen s više od 124 milijuna pregleda na internetu, s milijunima prodanih tiskanih izdanja, te hit igrana serija, grafički roman Heartstopper Alice Oseman, od ovoga ljeta može se pronaći i na hrvatskom jeziku.
– U stripu se radi o jednoj ljudskoj, iskrenoj ljubavnoj priči između dva dječaka, dva mlada momka, koja prezentira sve te nekakve slojevite situacije svih tih nekih mladih novih uzbudljivih ljubavi, na jedan novi način. Također, ovakvi stripovi su već uvelike prisutni vani na sceni, međutim, kod nas, nekako nam se učinilo da ih ima nešto manje pa evo, ovo bi bio dobar prvi korak, govori Vedran Bratušek, urednik izdanja.
Putovanje prepuno emocija
Grafička novela progovara o mentalnom zdravlju i neprihvaćanju u društvu, kroz prizmu romantične avanture koja čitatelja vodi na putovanje prepuno emocija.
– Autorica je ujedno i ilustratorica knjige i na svojim ilustracijama je uspjela uhvatiti na likovima one suptilne izraze lica i samim time napraviti likove gotovo pa živima. Vrlo je jednostavno u biti upustiti se u tu avanturu i poistovjetiti se na neki način s njima, govori Martina, Blog Knjiški moljac.
Nakon prvog, početkom iduće godine, u hrvatskom izdanju očekuju se i drugi i treći dio, od ukupno četiri grafička romana koliko ih je do sada objavljeno.
– Ne očekujemo prodaju kao što je recimo u Americi ili Britaniji, ali sasvim sigurno očekujemo veliki uspjeh. I evo mogu najaviti da trenutno radimo na tome da autorica dođe u Hrvatsku u sklopu svoje turneje, govori Marko Hadjur iz odnosa s javnošću.
Turneja Alice Oseman očekuje se na proljeće, a do tada bi iz tiska trebao izaći i peti, možda i šesti dio serijala Heartstopper, serijala koji o ljubavi i prihvaćanju različitosti govori jednostavno i razumljivo, bez zadrške ili fige u džepu.
Izvor: HRT